Publications

Books

  • Peter Uhrig (2018): Subjects in English: From Valency Grammar to a Constructionist Treatment of Non-Canonical Subjects. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. [= PhD Thesis; published in the series Trends in Linguistics. Studies and Monographs]
  • Peter Uhrig (in prep.): Large-Scale Multimodal Corpus Linguistics – The Big Data Turn. [= Habilitation Thesis]

Edited Volumes

  • Peter Uhrig (ed.) (2020), Multimodality in Language and Communication. ZAA Special Issue 2020/4.
  • Thomas Herbst/Peter Uhrig (volume editors) (2015), Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association. Berlin/Boston: de Gruyter. [series editor: Anatol Stefanowitsch]
  • Thorsten Piske/Peter Uhrig/Thomas Herbst (eds.) (2013), Aspects of L1 and L2 Interaction. ZAA Special Issue 2013/3.
  • Thomas Herbst/Susen Faulhaber/Peter Uhrig (eds.) (2011), The Phraseological View of Language – A tribute to John Sinclair. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton.

Articles

  • Patrick Krauß/Peter Uhrig (in prep.; abstract accepted): “Neural mechanisms of spatial navigation for the representation and processing of language”. To be submitted to the research topic Representation in Neuroscience and Humanities of the Frontiers in journal family.
  • Thomas Herbst/Peter Uhrig (accepted pending minor revisions): “The issue of specifying slots in argument structure constructions in terms of form and meaning” (Squibs in Construction Grammar)
  • Peter Uhrig/Susen Faulhaber/Ewa Dąbrowska/Thomas Herbst (accepted): “L2-words that go together – more on collocation and learner language.”
  • Achim Schilling/Rosario Tomasello/Malte R Henningsen-Schomers/Kishore Surendra/Martin Haller/Valerie Karl/Peter Uhrig/Andreas Maier/Patrick Krauß (2020): “Analysis of ongoing neuronal activity evoked by continuous speech with computational corpus linguistics methods.” Language, Cognition and Neuroscience
  • Peter Uhrig (2020): “Creative Intentions: The Thin Line Between ‘Creative’ and ‘Wrong’” (Cognitive Semiotics)
  • Thomas Herbst/Peter Uhrig (2019): “Towards a Valency and Argument Structure Constructicon of English: Turning the Valency Patternbank into a Constructicon.” (Lexicographica)
  • Thomas Proisl, Peter Uhrig, Andreas Blombach, Natalie Dykes, Philipp Heinrich, Besim Kabashi and Sefora Mammarella (2019): “The_Illiterati: Part-of-Speech Tagging for Magahi and Bhojpuri without even knowing the alphabet.” Proceedings of the Workshop on NLP Solutions for Under Resourced Languages (NSURL), ACL Anthology, Trento, Italy.
  • Peter Uhrig (2018): “NewsScape and the Distributed Little Red Hen Lab – A digital infrastructure for the large-scale analysis of TV broadcasts.” In: Anne-Julia Zwierlein, Jochen Petzold, Katharina Böhm and Martin Decker (eds.), Anglistentag 2017 in Regensburg: Proceedings. Proceedings of the Conference of the German Association of University Teachers of English. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
  • Peter Uhrig (2018): “I don’t want to go all Yoko Ono on you – Creativity and Variation in a Family of Constructions.” ZAA 66/3.
  • Peter Uhrig/Stefan Evert/Thomas Proisl (2018): “Collocation candidate extraction from dependency-annotated corpora: Exploring the differences between parsers and dependency annotation schemes.” In: Pascual Cantos Gómez and Moisés Almela Sánchez (eds.) Lexical Collocation Analysis: Advances and Applications. Berlin: Springer.
  • Francis Steen/Cristóbal Pagán Cánovas/Anders Hougaard/Jungseock Joo/Inés Olza/Anna Pleshakova/Soumya Ray/Peter Uhrig/Javier Valenzuela/Jacek Woźny/Mark Turner (2018): “Toward an Infrastructure for Data-driven Multimodal Communication Research.” Linguistics Vanguard: A Multimodal Journal for the Language Sciences 4:1.
  • Stefan Evert/Peter Uhrig/Sabine Bartsch/Thomas Proisl (2017): “E-VIEW-alation – a large-scale evaluation study of association measures for collocation identification.” In Electronic lexicography in the 21st century. Proceedings of the eLex 2017 conference, Leiden, The Netherlands.
  • Thomas Proisl/Peter Uhrig (2016): “SoMaJo: State-of-the-art tokenization for German web and social media texts.” [System description of our winning entry in the EmpiriST shared task on tokenization.] Proceedings of the 10th Web as Corpus Workshop (WAC-X) and the EmpiriST Shared Task. Association for Computational Linguistics, Berlin, 57-62.
  • Peter Uhrig (2015): “Why the Principle of No Synonymy is overrated.” ZAA 63/3.
  • Susen Faulhaber/Thomas Herbst/Peter Uhrig (2013): „Funktionswortklassen im Englischen – linguistische und lexikografische Perspektiven.” Germanistische Linguistik 221-222 [Doppelband].
  • Peter Uhrig/Thomas Proisl (2012): “Less hay, more needles – using dependency-annotated corpora to provide lexicographers with more accurate lists of collocation candidates.” Lexicographica 28.
  • Thomas Proisl/Peter Uhrig (2012): “Efficient Dependency Graph Matching with the IMS Open Corpus Workbench.” LREC 2012, Istanbul.
  • Peter Uhrig/Katrin Götz-Votteler (2011): “Collocational behaviour of different types of text” In: Thomas Herbst, Susen Faulhaber and Peter Uhrig (eds.), The Phraseological View of Language – A tribute to John Sinclair. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton.
  • Thomas Herbst/Peter Uhrig (2010): “Valency information online – research and pedagogic reference tools.” In: Sylviane Granger and Magali Paquot (eds.), eLexicography in the 21st century: New challenges, new applications. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.

Reviews

  • Juhani Rudanko (2011): Changes in Complementation in British and American English: Corpus-Based Studies on Non-Finite Complements in Recent English. ZAA 2013/3
  • Alene Moyer (2013): Foreign Accent: The Phenomenon of Non-Native Speech. ZAA 2013/3