• Peter Uhrig (2018): Subjects in English: From Valency Grammar to a Constructionist Treatment of Non-Canonical Subjects. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. [= PhD Thesis; published in the series Trends in Linguistics. Studies and Monographs]
  • Herbst, Thomas, Rita Stoll & Peter Uhrig. (in preparation). Terminologie der Sprachbeschreibung: Ein Lernwörterbuch für das Anglistikstudium. Berlin/Boston: De Gruyter. [= updated and enhanced version of Herbst/Stoll/Westermayr 1991]

Edited Volumes

  • Thomas Herbst/Peter Uhrig (volume editors) (2015), Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association. Berlin/Boston: de Gruyter. [series editor: Anatol Stefanowitsch]
  • Thorsten Piske/Peter Uhrig/Thomas Herbst (eds.) (2013), Aspects of L1 and L2 Interaction. ZAA Themenheft 2013/3.
  • Thomas Herbst/Susen Faulhaber/Peter Uhrig (eds.) (2011), The Phraseological View of Language – A tribute to John Sinclair. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton.


  • Peter Uhrig (2018): “NewsScape and the Distributed Little Red Hen Lab – A digital infrastructure for the large-scale analysis of TV broadcasts.” In: Anne-Julia Zwierlein, Jochen Petzold, Katharina Böhm and Martin Decker (eds.), Anglistentag 2017 in Regensburg: Proceedings. Proceedings of the Conference of the German Association of University Teachers of English. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
  • Peter Uhrig (2018): “I don’t want to go all Yoko Ono on you – Creativity and Variation in a Family of Constructions.” ZAA 66/3.
  • Peter Uhrig/Stefan Evert/Thomas Proisl (2018): “Collocation candidate extraction from dependency-annotated corpora: Exploring the differences between parsers and dependency annotation schemes.” In: Pascual Cantos Gómez and Moisés Almela Sánchez (eds.) Lexical Collocation Analysis: Advances and Applications. Berlin: Springer.
  • Francis Steen/Cristóbal Pagán Cánovas/Anders Hougaard/Jungseock Joo/Inés Olza/Anna Pleshakova/Soumya Ray/Peter Uhrig/Javier Valenzuela/Jacek Woźny/Mark Turner (2018): “Toward an Infrastructure for Data-driven Multimodal Communication Research.” Linguistics Vanguard: A Multimodal Journal for the Language Sciences 4:1.
  • Stefan Evert/Peter Uhrig/Sabine Bartsch/Thomas Proisl (2017): “E-VIEW-alation – a large-scale evaluation study of association measures for collocation identification.” In Electronic lexicography in the 21st century. Proceedings of the eLex 2017 conference, Leiden, The Netherlands.
  • Thomas Proisl/Peter Uhrig (2016): “SoMaJo: State-of-the-art tokenization for German web and social media texts.” [System description of our winning entry in the EmpiriST shared task on tokenization.] Proceedings of the 10th Web as Corpus Workshop (WAC-X) and the EmpiriST Shared Task. Association for Computational Linguistics, Berlin, 57-62.
  • Peter Uhrig (2015): “Why the Principle of No Synonymy is overrated.” In: Thomas Herbst and Susen Faulhaber (eds.), Constructions – Aspects of Construction Grammar. ZAA Themenheft 2015/3.
  • Susen Faulhaber/Thomas Herbst/Peter Uhrig (2013): „Funktionswortklassen im Englischen – linguistische und lexikografische Perspektiven.” Germanistische Linguistik 221-222 [Doppelband].
  • Peter Uhrig/Thomas Proisl (2012): “Less hay, more needles – using dependency-annotated corpora to provide lexicographers with more accurate lists of collocation candidates.” Lexicographica 28.
  • Thomas Proisl/Peter Uhrig (2012): “Efficient Dependency Graph Matching with the IMS Open Corpus Workbench.” LREC 2012, Istanbul.
  • Peter Uhrig/Katrin Götz-Votteler (2011): “Collocational behaviour of different types of text” In: Thomas Herbst, Susen Faulhaber and Peter Uhrig (eds.), The Phraseological View of Language – A tribute to John Sinclair. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton.
  • Thomas Herbst/Peter Uhrig (2010): “Valency information online – research and pedagogic reference tools.” In: Sylviane Granger and Magali Paquot (eds.), eLexicography in the 21st century: New challenges, new applications. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.


  • Juhani Rudanko (2011): Changes in Complementation in British and American English: Corpus-Based Studies on Non-Finite Complements in Recent English. ZAA 2013/3
  • Alene Moyer (2013): Foreign Accent: The Phenomenon of Non-Native Speech. ZAA 2013/3